Prevod od "nam je da" do Brazilski PT


Kako koristiti "nam je da" u rečenicama:

Drago nam je da si ovde.
É tão bom ter você aqui.
Drago nam je da ste stigli.
É um prazer vê-lo tão cedo.
Naša straža je uhvatila dve sumnjive liènosti, i želja nam je da još jutros budu saslušane pred vašim blagorodstvom.
Nossas sentinelas detiveram duas pessoas suspeitas... e gostaríamos que Vossa Excelência os interrogasse.
Drago nam je da ste ovde.
Quero que lhe dêem uma bênção.
Rekao nam je da nikome u Litltonu ni u Lokidovom menadžmentu nije jasno zašto su se deèaci okrenuli nasilju.
Ele nos disse que ninguém em Littleton... mesmo os executivos de Lockheed, conseguiu entender... o que levou os meninos de Columbine a tal ato.
Drago nam je da vas vidimo.
Livra, ainda bem que os vemos.
Drago nam je da si se vratio.
É bom ver você por aqui.
Suðeno nam je da budemo zajedno.
Nós fomos feitos para ficar juntos.
Drago nam je da si tu.
Estamos muito felizes de ter você aqui.
Drago nam je da te imamo.
É bom ter você. Bem-vindo a bordo.
Drago nam je da si dobro.
Folgo muito em saber que está bem.
Sudjeno nam je da budemo zajedno.
É o nosso destino ficarmos juntos.
Drago nam je da ste dobro.
Olhe, estamos felizes por voces estar bem.
Drago nam je da ste sa nama.
Fico feliz em tê-la conosco, senhora.
Drago nam je da si sa nama.
Nós estamos felizes pela sua vinda.
Drago nam je da ste došli.
Como estão? Fico contente que tenham vindo.
Cilj nam je da odemo u finale, a ove pesme æe nas tamo odvesti.
Nosso objetivo é voltar para as finais e essas músicas vão nos levar até lá.
Jedina šansa nam je da odemo na drugu stranu univerzuma, najbolje što umemo i možda, samo možda æemo moæi da živimo ostatak našeg života pre nego što taj ludak stigne tamo.
Nossa única chance é cruzar o universo... o mais rápido possível e talvez... talvez a gente possa viver pra valer antes que aquele louco... chegue lá.
Prioritet nam je da sklonimo ljude van borbe.
Nossa prioridade é afastar o povo da batalha.
Drago nam je da si se pojavio.
Tivemos sorte por você aparecer. - Foi mal.
Jasno nam je da ste dogovorili nekoliko sluèajeva protiv njih.
Acreditamos que fechou vários acordos contra ambos.
Drago nam je da si došao.
Estamos muito felizes que tenha vindo.
Reèeno nam je da je suviše opasno da pokušamo ponovo.
Soubemos que era perigoso tentar novamente.
Pomogla nam je da unapredimo naša fizička bića, da brže idemo, da jače udaramo, ali i to je imalo svoju granicu.
Isso nos ajudou a estender nosso eu físico, ir mais rápido, bater mais forte, e havia um limite para isso.
Potreban nam je da nas sve poveže.
Precisamos que ela conecte a todos nós.
Potreban nam je da nas upozna sa novim idejama i novim ljudima i različitim perspektivama.
Precisamos que ela nos introduza em novas ideias, novas pessoas e diferentes perspectivas.
Da smo doslovce ponovili pitanje, ili da je on začinio svoju priču sa previše detalja a drago nam je da nije to uradio on bi još više diskreditovao sebe.
Mas se tivéssemos repetido a pergunta na íntegra ou se ele tivesse adicionado detalhes demais a seu discurso -- e estamos todos contentes porque ele não fez isso -- ele teria se comprometido ainda mais.
Video kasete, video rekorderi, čak i skormna fotokopir mašina omogućila nam je da se ponašamo na način koji je zaprepastio biznis medija.
Fitas cassete, gravadores de vídeo, mesmo a humilde máquina Xerox criaram novas oportunidades para que agíssemos de um jeito que impressionava as empresas de mídia.
Cilj nam je da navučemo kaljače, prođemo kroz nju i snađemo se.
É calçar galochas, atravessá-la e encontrar nosso caminho de volta.
Potrebno nam je da svako od vas shvati tajne porodičnog nasilja.
Nós precisamos que cada um entenda os segredos da violência doméstica.
Kada ih vidimo, teško nam je da poreknemo njihovu ljudskost.
E vê-los torna mais difícil lhes negar humanidade.
Rečeno nam je da put ka unutrašnjem miru nije trka, već više kao maraton.
Nós ouvimos que a estrada para a paz não é uma corrida de velocidade, mas é mais como uma maratona.
Rekla nam je da su devojčice silovali muškarci koji veruju da će ih seks sa veoma mladom nevinom devojkom izlečiti od AIDS-a.
Ela nos contou sobre garotinhas que era estupradas por homens que acreditavam que transar com uma virgem muito jovem os curaria da AIDS.
I dozvoljeno nam je da nazovemo ovaj konopac ogradom.
E tivemos permissão para chamar esta rede de guarda-corpo.
Da bih to učinila, morali smo da usnimimo ljude koji se smeju, a morali smo da radimo štagod je potrebno da bismo nasmejali ljude i uspelo nam je da ti isti ljudi proizvedu veštački, društveni smeh.
Para fazer isto, tivemos que gravar as pessoas rindo, e fizemos de tudo para que elas rissem, e pedimos a essas pessoas que dessem um riso social forçado.
Dok plovimo u neizvesnu budućnost, potrebno nam je da svaki oblik ljudske inteligencije na planeti zajednički radi da bismo se bavili izazovima sa kojima se suočavamo kao društvo.
Já que navegamos rumo a um futuro incerto, precisamos de todas as formas de inteligência humana do planeta trabalhando juntas para encarar os desafios que temos como sociedade.
Potrebno nam je da se obični ljudi naljute na način na koji ljudi mogu da sakriju svoje identitete iza tajnih firmi.
Precisamos que cidadãos comuns se manifestem contra a forma como algumas pessoas podem esconder sua identidade atrás de empresas secretas.
Potrebno nam je da se poslovne vođe usprotive i kažu: "Ovakva poverljivost nije dobra za poslovanje."
Precisamos que líderes do mundo corporativo se manifestem e digam: "Esse tipo de sigilo não é bom para os negócios".
Potrebno nam je da političke vođe prepoznaju problem i da se obavežu da će da promene zakon i da razotkriju ovaj vid poverljivosti.
Precisamos que líderes políticos reconheçam o problema e se comprometam a mudar a legislação para acabar com esse tipo de sigilo.
Umesto toga, rekao nam je da detinjaste stvari sklonimo po strani
Ao invés disto, ele disse para pormos de lado coisas infantis.
1.8901028633118s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?